Crunchyroll a dévoilé le casting et l'équipe de production du doublage anglais de Mistress Kanan is Devilishly Easy, la nouvelle adaptation animée du manga de nonco. Le premier épisode du doublage anglais devrait être diffusé samedi.

Le casting vocal pour le premier épisode comprend Corey Pettit dans le rôle principal de Kanan, avec Bradley Gareth dans le rôle de Kyougi et Cris George dans celui de Beelzebub. Marianne Bray complète le casting principal dans le rôle de Nadeko. Un large ensemble d'acteurs supplémentaires a également été confirmé.

La production du doublage est dirigée par Manuel Angel Aragón, avec Zach Bolton comme producteur et Hayden Daviau responsable de l'adaptation des scripts. L'équipe technique comprend Neal Malley comme mixeur et Victor Acosta comme ingénieur. L'anime lui-même a été diffusé pour la première fois le 4 avril au Japon, animé par Studio KAI sous la direction de Yasushi Muroya.

Mistress Kanan is Devilishly Easy suit Kanan, une démone se faisant passer pour une lycéenne afin de consommer des âmes humaines. Son plan de cibler un garçon spécifique prend un tournant inattendu lorsqu'elle se retrouve rapidement en relation avec lui, expérimentant l'amour pour la première fois. La série met en vedette Faulieu. interprétant le thème d'ouverture "Hatsukoi Moment" et Asagiri Kōkō sur le thème de fin "Pop, Snack, Junk na HUNNY."

Source : Anime News Network(https://www.animenewsnetwork.com/news/2026-04-18/crunchyroll-reveals-english-dub-cast-staff-for-mistress-kanan-is-devilishly-easy-ascendance-of-a-/.236519)