Aya Nishitani, l'auteur à l'origine des romans fondateurs Digital Devil Story: Megami Tensei, a lancé un projet personnel pour rendre son œuvre accessible aux lecteurs anglophones. Suite à une promesse faite il y a trois ans à un fan américain, Nishitani publie actuellement sa propre traduction anglaise de la série directement sur sa page personnelle Note.

Nishitani a précisé que, bien que ces brouillons ne soient pas professionnellement peaufinés, ils servent un double objectif : honorer son engagement de longue date et fournir une référence aux futurs traducteurs afin qu'ils puissent saisir les nuances de sa prose japonaise originale. L'auteur a confirmé qu'il est actuellement en négociations avec un éditeur international pour assurer une publication officielle et de haute qualité des romans, qui ont servi d'inspiration à la célèbre franchise de jeux vidéo d'Atlus.

Depuis cette semaine, le prologue et les trois premiers chapitres sont disponibles à la lecture. Nishitani prévoit de maintenir ce rythme de publication soutenu, les chapitres restants — incluant le final — devant être mis en ligne progressivement tout au long du mois de juillet. Les lecteurs souhaitant consulter ces traductions temporaires sont invités à le faire avant leur retrait à la fin du mois.