Ghost Stories, la série de 19 épisodes sur le surnaturel du Studio Pierrot, est désormais disponible sur Crunchyroll, avec son audio original japonais et le légendaire et irrévérencieux doublage anglais. Alors que l'anime original présentait un récit d'horreur direct sur des élèves du primaire confrontés à des apparitions, la localisation anglaise par ADV Films l'a transformé en un phénomène culte.

Le doublage est réputé pour sa forte improvisation et ses commentaires méta, les doubleurs ayant eu une liberté totale pour se moquer du matériel original et y injecter de l'humour pour adultes. Cette approche a transformé une histoire de fantômes standard en une comédie chaotique, lui valant un public fidèle et une note MAL de 7.76 sur plus de 106 000 votants, largement portée par la réception du doublage.

Initialement diffusée à l'automne 2000, la série explore les légendes urbaines et les rencontres spectrales. Cependant, les spectateurs attirés par Ghost Stories recherchent presque exclusivement la déconstruction comique offerte par la version anglaise. La piste japonaise originale fournit l'atmosphère effrayante prévue, mais c'est la nature sauvage et non scénarisée du doublage qui a cimenté sa place dans l'infamie de l'anime.

Cette sortie sur Crunchyroll propose la série complète de 19 épisodes, permettant au public de découvrir le contraste marqué entre la prémisse surnaturelle sérieuse et son adaptation anglaise hilarante et subversive. C'est un cas unique où la version localisée éclipse considérablement l'originale en termes d'impact culturel et de reconnaissance par les spectateurs.